-
1 приморский
Большой англо-русский и русско-английский словарь > приморский
-
2 maritime
ˈmærɪtaɪm прил.
1) морской maritime insurance ≈ морское страхование maritime animals ≈ морские животные maritime forces ≈ военно-морские силы Syn: sea, naval
2) приморский maritime town ≈ приморский город maritime station Syn: coastal, seaside морской - * climate морской климат - * court морской суд - * law морское право - the (great) * powers( великие) морские державы приморский - * belt территориальные /прибрежные/ воды;
прибрежный район - * provinces приморские земли, области - * air war (военное) действия авиации в приморском районе - * patrol aircraft патрульный самолет береговой авиации maritime морской ~ приморский;
maritime station береговая станция ~ приморский ~ приморский;
maritime station береговая станцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maritime
-
3 sea
si:
1. сущ.
1) а) водная поверхность земного шара;
море at sea ≈ в море beyond/over the sea(s) ≈ за морем;
за море by sea ≈ морем by the sea ≈ у моря to sail the seas ≈ плавать по морю to put out to sea ≈ пускаться в плавание on the sea б) море, океан land-locked sea ≈ внутреннее (континентальное) море the Caspian Sea ≈ Каспийское море the Mediterranean sea ≈ Средиземное море high seas free sea four seas seven seas
2) а) морская поверхность;
движение верхних слоев морской воды б) волнение;
волна head sea ≈ встречное волнение long rolling seas ≈ длинные волны
3) а) мореплавание, морское дело б) жизнь моряка to go to sea ≈ стать моряком to follow the sea ≈ быть моряком
4) перен. большое количество, большое пространство( чего-л.) The crowd was a sea of faces. ≈ Толпа состояла из моря лиц. ∙ at full sea ≈ в прилив to be all at sea ≈ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности
2. прил. морской sea air ≈ морской воздух sea transport ≈ морской транспорт sea dog ≈ морской волк водная поверхность земного шара;
море, океан - open * открытое море - closed /enclosed, inland/ * внутреннее /закрытое/ море - victory upon the *s победа на море /в морском бою/ - the Mediterranean S. Средиземное море - at * в море, далеко от берега, в плавании - to be buried at * быть погребенным в море - by * морем - by * and land, by land and * на суше и на море - by the * у моря, на морском берегу - on the * по морю;
на корабле;
в плавании;
на море, на морском берегу - boats sail on the * лодки плывут по морю - those in peril on the * те, кому угрожает опасность в море - Brighton is on the * Брайтон расположен на море - a town on the * приморский город - beyond /across, over/ the *(s) за море, за границу;
в чужие края;
за морем, за границей, в чужих краях - countries beyond the * заморские страны - out at *, on the high *s в открытом море - the high *s открытое море, море за пределами территориальных вод - an arm of the * морской рукав;
узкий морской пролив - at the bottom of the * на дне моря - to jump into the * прыгать в море - to go (down) to the * поехать к морю - to put (out) to * выйти в море( о судне), пуститься в плавание - to be mistress of the *(s) господствовать на море, быть владычицей морей (о державе) - the * covers nearly three-fourths of the world's surface вода покрывает около трех четвертей поверхности земли (S. в названиях некоторых озер) море - the Aral S. Аральское море - the Dead S. Мертвое море - the S. of Galilee Галилейское море морская вода - animals which live in the * морские животные - chemical constituents of the * химический состав морской воды - salmon return from the * to fresh water to breed на нерест лосось идет из моря в пресные воды морское дело;
флот - to serve at * служить во флоте - to take up the * as a career стать профессиональным моряком (особ. офицером флота) - to go to *, to take /to follow/ the * быть или стать моряком - he went to * at eighteen в восемнадцать лет он пошел во флот поверхность моря, морская гладь - the * is like a looking-glass /like a sheet of glass/ морская гладь подобна зеркалу - the * was smooth море было тихое волна, вал;
волнение - heavy * бурное море - short * короткая волна - to run before the * уходить от волны - a * struck us нас захлестнула волна - to ship a * получить сильный удар волны, черпнуть воды - the *s went high море разбушевалось - a furious gale stirred up the * жестокий шторм поднял волнение - fifteen-foot *s battered against her hull волны высотой в 15 футов бились о корпус судна множество, масса, огромное количество, "море" - *s of blood море крови - waving *s of people бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками - a * of troubles (Shakespeare) целое море бед (устаревшее) прилив - at full * во время прилива > at * в недоумении > to be (all) at * быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик > I am quite at * я совсем запутался /растерялся/ > to have an opponent all at * сбить противника с толку > the four *s четыре моря, омывающие Великобританию > between the four *s в Великобритании > the seven *s северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан;
мировой океан, все моря и океаны земного шара > to go gallivanting on the seven *s шляться по всему свету > brazen /molten/ * (библеизм) море, литое из меди (сосуд в храме Соломона) > to go by "long" * ехать пароходом > half *s over "под мухой", под хмельком;
ему и море по колено > when the * gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т.е. никогда) > between the devil and the deep * (пословица) между двух огней > there are as good fish in the * as ever came out of it всего много;
хоть пруд пруди ~ уст. прилив;
at full sea в прилив ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: by ~ морским путем ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) to follow the ~ быть моряком;
the high seas море за пределами территориальных вод;
открытое море seas: seas: high ~ открытое море sea: on the ~ в море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание open ~ открытое море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ уст. прилив;
at full sea в прилив Sea: Sea: Baltic ~ Балтийское море sea: sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности Sea: Sea: North ~ Северное море sea: sea: on the ~ в море ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови the seven ~s северная и южная части Атлантического океана, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан shipment by ~ отправка морем a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна there's as good fish in the ~ as ever came out of it не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно;
= хоть пруд пруди ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) -
4 maritime
прил.1) общ. морскойSee:maritime commerce, maritime court, maritime law, maritime worker, international maritime law, International Maritime Organization, Baltic and International Maritime Council, Comité Maritime International2) общ. приморский -
5 maritime
-
6 (a) town on the sea
1) приморский город/город на море2) a town on the sea/a town at the sea-side/a sea-side town город на мореEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) town on the sea
-
7 seaport
['siːpɔːt]Общая лексика: морской порт, портовый город, приморский город -
8 sea
[si:] n1. 1) водная поверхность земного шара; море, океанclosed /enclosed, inland/ sea - внутреннее /закрытое/ море
victory upon the seas - победа на море /в морском бою/
the Mediterranean [the Black] Sea - Средиземное [Чёрное] море
at sea - в море, далеко от берега, в плавании [ср. тж. ♢ ]
by sea and land, by land and sea - морем и по суше
by the sea - у моря, на морском берегу
on the sea - а) по морю; boats sail on the sea - лодки плывут по морю; б) на корабле; в плавании; those in peril on the sea - те, кому угрожает опасность в море; в) на море, на морском берегу
beyond /across, over/ the sea(s) - а) за море, за границу; в чужие края; б) за морем, за границей, в чужих краях
out at sea, on the high seas - в открытом море
the high seas - открытое море, море за пределами территориальных вод
an arm of the sea = sea-arm
to put (out) to sea - выйти в море ( о судне), пуститься в плавание
to be mistress of the sea(s) - господствовать на море, быть владычицей морей ( о державе)
the sea covers nearly three-fourths of the world's surface - вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли
2) (Sea в названиях некоторых озёр) море3) морская водаanimals [plants] which live in the sea - морские животные [растения]
salmon return from the sea to fresh water to breed - на нерест лосось идёт из моря в пресные воды
4) морское дело; флотto take up the sea as a career - стать профессиональным моряком (особ. офицером флота)
to go to sea to take /to follow/ the sea - быть или стать моряком
2. 1) поверхность моря, морская гладьthe sea is like a looking-glass /like a sheet of glass/ - морская гладь подобна зеркалу
the sea was smooth [calm, rough, stormy] - море было тихое [спокойное, бурное, штормовое]
2) часто pl волна, вал; волнениеshort [long] sea - короткая [длинная] волна
to ship a sea - получить сильный удар волны, черпнуть воды
fifteen-foot seas battered against her hull - волны высотой в 15 футов бились о корпус судна
3. множество, масса, огромное количество, «море»seas of blood [of faces] - море крови [лиц]
waving seas of people - бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками
a sea of troubles ( Shakespeare) - целое море бед
4. арх. прилив♢
at sea - в недоуменииto be (all) at sea - быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик [ср. тж. 1, 1)]
I am quite at sea - я совсем запутался /растерялся/
the four seas - четыре моря, омывающие Великобританию
the seven seas - а) северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан; to go gallivanting on the seven seas - шутл. шляться по всему свету; б) мировой океан, все моря и океаны земного шара
brazen /molten/ sea - библ. море, литое из меди ( сосуд в храме Соломона)
to go by ❝long sea❞ - ехать пароходом
half seas over - «под мухой», под хмельком; ≅ (ему) и море по колено
between the devil and the deep sea - посл. ≅ между двух огней
there are as good fish in the sea as ever came out of it - всего много; ≅ хоть пруд пруди
-
9 Amalfi
География: Амальфи (приморский город в Италии) -
10 a town on the sea
Общая лексика: приморский город -
11 maritime town
Экономика: приморский город -
12 town on the sea
Макаров: приморский город -
13 Gloucester
г. Глостер, приморский город к северу от Бостона ( штат Массачусетс). Здесь установлена бронзовая скульптура рыбака [Gloucester Fisherman] в память о более чем 10 тыс. рыбаков, погибших в океанеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Gloucester
-
14 Rockport
г. Рокпорт, живописный приморский город к северу от Бостона ( штат Массачусетс). Излюбленное место для художников -
15 Salem
[ˊseɪlǝm]1. г. Сейлем, столица штата Орегон2. г. Сейлем ( штат Массачусетс). Приморский город в 12 милях к северу от Бостона, где в конце XVII в. устраивались судебные процессы над ведьмами ( отсюда его прозвище ‘Witch City’). В городе есть Музей ведьм [Witch Museum], а по адресу 54 Turner St. до сих пор находится дом, описанный Натаниелем Готорном [*Hawthorne, Nathaniel], как «дом о семи фронтонах» [‘House of the Seven Gables’] в повести того же назв. Готорн работал на сейлемской таможне и написал в Сейлеме свою известную повесть «Алая буква» [‘Scarlet letter, The’] -
16 St Andrews
[snt'ændruːz]Сент-А́ндрус (приморский город-курорт в графстве Файф, Шотландия; там находится старейший в Шотландии университет, основанный в 1411, а тж. известное поле для игры в гольф [ golf course]; см. Royal and Ancient)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > St Andrews
-
17 (a) strange town
a (an) strange (remote, ordinary, seaside) town незнакомый (отдалённый/глухой/провинциальный, обычный, приморский) город -
18 sea
1. n водная поверхность земного шара; море, океанat sea — в море, далеко от берега, в плавании
by sea and land, by land and sea — морем и по суше
by the sea — у моря, на морском берегу
out at sea, on the high seas — в открытом море
the high seas — открытое море, море за пределами территориальных вод
2. n море3. n морская водаsea damage — повреждение морской водой; повреждение в море
sea salt — морская соль; поваренная соль из морской воды
4. n морское дело; флот5. n поверхность моря, морская гладь6. n часто волна, вал; волнениеto ship a sea — получить сильный удар волны, черпнуть воды
7. n множество, масса, огромное количество, «море»8. n арх. приливthe four seas — четыре моря, омывающие Великобританию
brazen sea — море, литое из меди
half seas over — «под мухой», под хмельком;
Синонимический ряд:1. ocean (noun) blue; brine; deep; drink; Gulf of Mexico; main; mar; mer; ocean; the Atlantic; the north sea; the pacific2. wave (noun) billow; breaker; roller; surf; swell; tidal wave; tsunami; wave -
19 Virginia Beach
Город на юго-востоке штата Вирджиния, на побережье Атлантического океана, примыкает с востока к г. Норфолку [ Norfolk]. 425,2 тыс. жителей (2000), самый крупный город штата. Машиностроение, электроника, строительный бизнес. Приморский курорт, центр туризма. Статус города с 1906; независимый город (не входит в состав какого-либо округа). Вблизи города несколько крупных военных баз: крупная авиабаза ВМС Оушеана [Oceana Naval Air Station], база амфибийных сил Литл-Крик [Little Creek Naval Amphibious Base], учебно-тренировочный центр флота Дэм-Нек [Dam Neck Fleet Training Center], а также база Сухопутных войск форт Стори [Fort Story Military Reservation]. Штаб-квартира Христианской сети вещания [Christian Broadcasting Network, Inc.]. Среди достопримечательностей: один из старейших кирпичных домов на континенте (XVII в.), старый маяк на мысе Генри [Old Cape Henry Lighthouse] (1791), Приморский парк штата [Seashore State Park], Вирджинский морской музей [Virginia Marine Science Museum], тоннельно-мостовой переход через Чесапикский залив [ Chesapeake Bay Bridge - Tunnel]English-Russian dictionary of regional studies > Virginia Beach
-
20 Salem
IСейлем (традиц Салем)1) Город на берегу залива Массачусетс [ Massachusetts Bay], северо-восточный пригород Бостона. 40,4 тыс. жителей (2000). Один из старейших городов страны. Порт, курорт, центр туризма. Машиностроение; химическая и электротехническая промышленность; производство игрушек, изделий из кожи. Сейлемский колледж штата [Salem State College]. Первые дома появились на месте современного города в 1626, поселение пуритан [ Puritans] во главе с Дж. Эндикоттом [ Endicott, John] было основано в 1628. В 1629 была построена первая пуританская церковь [Puritan Conregational Church], пастором которой в 1633-35 был Р. Уильямс [ Williams, Roger]. Вскоре Сейлем стал крупным рыболовецким портом, имеющим широкие торговые связи с Испанией, Португалией, Вест-Индией и Китаем. В 1692 город и его предместье Сэйлем-виллидж [Salem Village] (ныне Дэнверс [Danvers]) были охвачены "охотой на ведьм" [ witchcraft scare, witch hunt], приведшей к знаменитым процессам [ Salem Witchcraft Trials]. Город неоднократно играл важную роль в ходе вооруженных конфликтов колониального периода. Столица Массачусетса дважды (в 1728 и 1774) переносилась в Сейлем. В октябре 1774 здесь собирался первый провинциальный конгресс [provincial congress]. Город стал местом боев с англичанами уже в феврале 1775. В XVIII-XIX вв. Сейлем сохранял значение одного из важнейших международных портов США. Родина писателя Н. Хоторна [ Hawthorne, Nathaniel]. Среди достопримечательностей: старый город, где сохранилось много зданий XVII в., музей под открытым небом "Поселок пионеров" [Pioneers' Village] (реконструкция первого поселения), несколько домов, построенных в федеральном стиле [ federal style], Национальная историческая достопримечательность "Приморский Сейлем" [ Salem Maritime National Historic Site], "Музей ведьм" [Witch Museum], Музей Пибоди [Peabody Museum (of Salem)] (основан в 1799 как кунсткамера, содержит одну из лучших коллекций художников-маринистов)2) Город на северо-западе штата Орегон на р. Уилламетт [ Willamette River]. 136,9 тыс. жителей (2000), с пригородами - 278 тыс. Основан в 1841 группой миссионеров-методистов [ Methodists], с 1851 административный центр территории, статус города с 1857, с 1864 столица штата. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района долины Уилламетт [Willamette Valley]. Пищевая промышленность (мясная, консервная); деревообработка, производство бумаги и картона. Значительная часть населения занята в административных ведомствах штата Орегон. Уилламеттский университет [ Willamette University] (1842), Западный баптистский колледж [Western Baptist College]. Симфонический оркестр. Среди достопримечательностей: Музей истории Северо-Запада [Northwest History Collection], капитолий штата [State Capitol] с куполом, увенчанным позолоченной статуей Пионера [ pioneer]; здание окружного суда [Old County Courthouse] (1872); недалеко от города популярные горнолыжные курорты, побережье Тихого океана [Oregon Coast], гора Худ [ Hood, Mount]. Соседний городок Вудберн [Woodburn] - центр крупнейшей в США общины старообрядцев, общин русских молокан и пятидесятников [ Russian-Americans]II"Сейлем"Товарный знак ментоловых сигарет производства компании "Ар-Джей Рейнолдс тобакко" [ R.J. Reynolds Tobacco Co.]. Выпускаются с 1956
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Приморский край — в составе Российской Федерации. Образован в 1938 г. путем выделения из быв. Дальневосточного края. Название по расположению в Приморье. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Приморский край … Географическая энциклопедия
Приморский район Ленинградской области — Приморский район Страна СССР Статус район … Википедия
Приморский район (Ленинградская область) — Приморский район Страна СССР … Википедия
Приморский район Архангельской области — Приморский муниципальный район Герб Страна Россия Статус Муниципальный район Входит в Архангельскую область Включает 19 муниципальных образований … Википедия
Приморский муниципальный район — Герб Страна Россия Статус Муниципальный район Входит в Архангельскую область Включает 19 муниципальных образований … Википедия
Приморский район (Запорожская область) — Приморский район Приморський район Герб … Википедия
Приморский район Запорожской области — Приморский район Приморський район Страна Украина Статус район Входит в Запорожскую область Включает 1 городской совет, 15 сельсоветов Административный центр Приморск Дата образования … Википедия
Город Владивосток — Владивосток город порт на побережье Японского моря. Административный центр Приморского края, который входит в состав Дальневосточного федерального округа. Расположен на побережье Японского моря на полуострове Муравьева Амурского на одной широте с … Энциклопедия ньюсмейкеров
Город Севастополь — Севастополь город и морской порт на Украине, база Черноморского флота РФ и ВМС Украины. Расположен на юго западе Крымского полуострова, на побережье Чёрного моря. Площадь административной территории Севастополя составляет 864 квадратных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Город Одесса — Одесса город порт на юге Украины, административный центр Одесской области. Город расположен на северо западном побережье Черного моря, на пересечении путей из Северной и Центральной Европы на Ближний Восток и в Азию. По данным Главного управления … Энциклопедия ньюсмейкеров
Город Токио, ставший столицей Олимпийских игр 2020 года — Токио столица Японии, город расположен на юго востоке острова Хонсю в низменной части главной равнины Канто у побережья Токийского залива. До 1869 года город назывался Эдо, что означает Вход в залив . Возник Эдо в середине XV века в виде крепости … Энциклопедия ньюсмейкеров